曹公写红楼,回前诗便写“字字看来皆是血,十年辛苦不寻常”,足可见,《红楼梦》是一部蕴含深厚思想与内涵,需要静下心反复品读的巨著。星辰影院拥有最新电影,老电影,好看的电影,欢迎下载和观看!
而在我们这个时代,互联网已经逐渐成为了主要的传播媒介,比之电影,电视,它在文化传播方面具有更方便,更快捷的优点。
但与此同时,我们也不禁开始思考,这样“快餐式”的传播方式是否真的利于《红楼梦》这种需要静心品读的经典作品的传播?如何在互联网时代传承经典,成为了一个重要的命题。
近年来,《红楼梦》改编的影视作品在互联网上也广为传播,其反响也各有不同。其中同样由儿童剧组拍摄的 《小戏骨:红楼梦之刘姥姥进大观园》与《天真派:红楼梦之桃花诗社》在观众的评价上便呈现出了两极分化的态势。
在分别观看过这两部影片后,我也对这种情况的产生有了一些自己的见解。
首先,在立意上,小戏骨比天真派就要更胜一筹,并且是更接近曹公原著的思想。
王国维在评价《红楼梦》时,引用了叔本华的一段话:
“悲剧之中又有三种之别:第一种之悲剧,由极恶之人,极其所有之能力以交构之者。第二种,由于盲目的运命者。
第三种之悲剧,由于剧中之人物之位置及关系而不得不然者;非必有蛇蝎之性质与意外之变故也,但由普通之人物、普通之境遇,逼之不得不如是;彼等明知其害,交施之而交受之,各加以力而各不任其咎。
此种悲剧,其感人贤于前二者远甚。何则?彼示人生最大之不幸,非例外之事,而人生之所固有故也。若前二种之悲剧,吾人对蛇蝎之人物与盲目之命运,未尝不悚然战栗;然以其罕见之故,犹幸吾生之可以免,而不必求息肩之地也。”
《红楼梦》正是这第三种悲剧。曹公写红楼女儿,端庄者,风流者,娇憨者,纯然者,皆是天地间钟灵毓秀的骨肉;或有小疵,也是白璧微瑕,丝毫不掩其可爱。他爱笔下的每一个女孩儿,由内心深处发出“千红一哭,万艳同悲”的哀叹。
所以薄命司中的女儿们,她们的悲剧多在于命运,在于不可抗力的因素,她们是可爱的,也是值得同情和悲悯的。
小戏骨在改编时就很好地注意到了这一点,黛玉惜别家父独自投亲,钗黛由针锋之态到和解结金兰,元春虽身处高位却远离家人,甚至是刘姥姥插科打诨间让人感慨的生活不易等等,都很好地把握并传达了原著中这种重要的思想感情。
没有“坏人,奸佞”作祟,红楼女儿们的悲剧是命运之悲,无可奈何,无能为力。
这是一种宏大的立意,也是贴合原著的立意。
而在天真派中,则可清晰地看到“好人”与“坏人”的对立关系。
天真派的作品中,晴雯与香菱的命运是主线剧情。这二人原就是书中极为出彩的人物,如若处理得当,是可以很好地把那种悲剧的宿命感传达出来的。
然而,天真派的主创人员在设计时,偏离了曹公原有的立意,走入了一个狭小的格局,即“好人被坏人迫害,导致悲剧。”
这样的悲剧比之命运造成的悲剧立意就显得小。若是一般影视作品如此立意,也是可以的。但天真派最大的问题是,他们没有理解曹公对人物的爱与悲悯,将几个红楼中的人物竖成了大反派;其中最为荒谬的,便是将曹公以“温柔和顺,似桂如兰”如此之高的评价塑造的袭人抹黑为了龌龊的小人,坏人。
晴袭之争,已然久矣。而有关袭人是否告密的争论更是多年来从未止息。可众人几乎公认的是,曹公是爱袭人的,他把“花气袭人知昼暖”美誉给了她,把“贤”之一字给了她,甚至给了她几乎是最好的结局;字里行间,曹公对这个怡红第一婢都是倾注了无限爱怜的。就算有些小算计,她身上善也是远远多于恶的。
而天真派中,袭人则成了个哭哭啼啼睚眦必报的告密者,与坠儿算计晴雯,导致了她被王夫人赶走最后死去。
这实在是太过荒唐。纵然袭人与晴雯之间有争锋也有暗涌,但袭人是可以在宝玉要逐晴雯时跪下求情的,是可以与晴雯携手耍笑的,她们之间的友情,就像是纯真的十三四的小女生一样,会互相嫉妒,会常常拌嘴,但再不会毫无底线的陷害。
其余的“反派”也让人感到难以忍受。不仅是十二钗,曹公对王夫人这些“鱼眼珠”,刘姥姥这些底层人物,也都倾注了同情感叹。曹公原著中,借刘姥姥之口道出了王夫人从前做小姐时的“响快”,仅这一句话,就让人对她是如何一点点变为了这个沉闷黯淡的老妇感到同情和思考。而“慈姨妈”薛姨妈的慈祥和蔼,在这部剧里也荡然无存,只剩下阴阳怪气,居高临下,皮里秋阳一般。
其次,立意的把握直接影响了人物的理解与塑造。
小戏骨中,无论是选角还是表演,都是十分贴合原著,并且精彩绝伦的。王熙凤美艳泼辣精明能干,林黛玉腹有诗书敏感单弱,贾宝玉温润俊逸又有痴劲,薛宝钗端庄大方也不失少女天真…
王扶林在选角时将“像”放在第一位,许多没有表演经验的新人他也大胆启用,这方使87版《红楼梦》中的人像书中走出来的一样。小戏骨在这一思想上也继承了王导,且人物年纪与书中人物更为贴近,故而确有“小荷才露”与“青出于蓝”之感。
而天真派在选角与表演上却走入了极大的误区。归根结底,这大都来源于对作品理解不到位。
最令人难以接受的就是晴雯。晴雯的演员很漂亮,体态纤盈,眉眼艳丽,是很符合原著形象的。但她的表演,却实在是跌破眼镜。
首先就是荡秋千。一个丫头,就是再懒散,也没有明目张胆玩耍取乐的道理。天真派选用这样一个场景,本是为了展现晴雯的慵懒和活泼,可却把晴雯塑造得像个不知天高地厚的狂悖之徒,丝毫没有俏丫头的可爱。
而与宝玉眉目传情,则更是令人忍无可忍。晴雯死前的那段话,是她与宝玉清白的象征,干干净净又傲骨铮铮的勇晴雯,与宝玉之间有着一段跨越阶层的纯洁而真挚的感情。有懵懂的情愫,可却清清白白,毫无苟且。
晴雯这样的女孩儿,怎么会如天真派演绎得那样,给宝玉擦个手都要抛媚眼?宝玉给她渥手,让她到被窝里暖和,二人是磊磊落落,半分杂念不加。蝎蝎螫螫的事儿晴雯做不来。也正因如此,她死前才会发出如此的悲鸣。
而在其他人物的选角上,天真派也是要逊色的。譬如黛玉的扮演者,相貌美丽,但气质却不是黛玉。她的神情太过无忧无虑,身上也没有小戏骨黛玉的那种书卷气,如果扮演湘云,或许更为合适,但绝非黛玉的风露清愁。
第三点便是剧情塑造的流畅与台词的精彩程度。
小戏骨改编的《红楼梦》,以刘姥姥为主线,串起了“一进荣国府”,“两宴大观园”,“巧得遇恩人”等许多精彩剧情,并进行合理删减,使之节奏感强,又富有韵味,表达出了以刘姥姥之眼见证贾府兴衰的命运无常之感。其台词也具有“既古典,又易懂”的特点。学习借鉴了87版,也很好地传承了87版的优点。其中,刘姥姥终于找到巧姐时,那一句“孩子,跟姥姥家去”,可以说是每每听之都使人落泪。
而天真派在这一点上则做的不好。它的思路同样是以小人物串联贾府兴衰,且选取了香菱晴雯二人也是可以达到这一效果的。可在剧情改变上,天真派却显得混乱仓促。
晴雯香菱在原书中去世的时间是整个故事的中期,如果不改变时间线,以此二人的死为结尾,也可以带出抄检大观园,迎春出嫁等剧情,体现贾府由盛转衰的悲音,效果不比拍到完全覆灭要差。
但创作者为了追求所谓的完整和悲剧感,又没有选取一以贯之的人物,故而将时间线改的十分凌乱。晴雯撕扇,姐妹作诗,紧接着就是晴雯死,且宝玉又因她之死而疯;之后香菱黛玉也死。这样的混乱仓促,丝毫没有兴衰悲凉之感,一味追求“悲剧”,反而是欲速则不达。
设若剧情停在晴雯冤死,香菱魂归故里,海棠花开,菱塘衰飒,在一片悲秋之中,故事戛然而止,那么“盛极而衰”的意境方才能烘出。
更不消说台词设置上,王夫人竟然能对贾母说出宝玉比黛玉重要,先顾宝玉这样的话,宝玉拉着大字不识几个的王熙凤频繁说什么限二萧韵,则更是让人啼笑皆非。
第四点则是古典韵味传递。
先前在87版与10版的比较中,“古典韵味”成了人们评判二者的重要一点。而小戏骨与天真派,在这一点上也是同样看出了差距。
在小戏骨中,道具都极为考究,演员的仪态与说话方式也有书中人物的味道,古典韵味是十分足的。
可天真派在这一点上却大大缺失。首先,最为要命的便是宝玉送给黛玉的礼物,刻着“颦颦”二字的匾额!
古代的闺中女子,名讳从来都讲究要避讳。连说都不轻易说,更不能叫;秦可卿嫁入贾府做媳妇,外只称“蓉大奶奶”“蓉儿媳妇”“秦氏”,听见宝玉叫她的乳名“可卿”竟然十分纳罕,可见闺名的私密。
更不要说黛玉这样一个未出阁的女孩儿,设若宝玉真干出这样的事,恐怕她要哭成什么样,羞成什么样,或者干脆和宝玉再不来往了!可要是宝玉真做出这样的事,那他也不是贾宝玉了,而是比薛蟠还贾琏的登徒子。
而为了营造古典韵味,天真派让演员说话都极慢,好像朗诵一样。固然,说话慢却有一些古典的效果。可作为一部影视作品,尤其是互联网+时代的影视作品,这样的过于缓慢大大不利于观影效果。许多观众甚至反应,2倍速才觉得合适。
以上我从四个角度阐述了小戏骨与天真派评分差异大的原因,而这四点也正是互联网+时代如何做好文学经典的改编和当代传播关键。
在立意上,改编作品一定要尊重原著的立意。经典之所以称之为经典,是因其内涵底蕴足够深,以至于经受住了百年甚至千年的考验。作为改编者,一定要虚心地学习,就像87版《红楼梦》的王扶林导演所说的那样,“不可以乱来。”
影视作品当然需要对原著进行删减与改编,可删去什么,留下什么,创新什么却是极为重要的。
互联网+的时代,“快”是一个十分核心的需求。将《红楼梦》这部鸿篇巨著浓缩成几集甚至几个小时的影视作品,需要创作者十分明确其核心。
当观众看到创作者把“坏人害死好人”这一思想传达出来时,第一反应就是:“这根本不是《红楼梦》”,从而再不会继续看下去,一定就是低分与差评。而只有将立意立好,高远而又紧紧贴合原著,才让观众有继续看下去的欲望,从而深入了解作品。
在人物塑造上,也一定要符合原著。可以改编,但不能跑偏。互联网+的时代,相比于电视,网络剧对角色的“像”的要求是要更高了的。
10版的《红楼梦》,虽然钗瘦黛肥,晴雯太泼,袭人太老的缺点有一箩筐。但许多观众还是因为娱乐节目较少,以及电视换台较麻烦等原因,在吃饭等时候打发时间,随便看上两眼。可互联网时代,网剧爆炸式增长,又多看起来又方便,不用拿遥控器换台,也不用兼顾家人爱好,手指轻轻一点,就能随机切换。
可想而知,在看到选角和表演与原著大为偏差之时,观众再没有耐心继续看下去,而是会毫不犹豫地关闭视频,并在网站上打一个低分。
精准把握,精准选角,精准演绎。只有“像”,方才能第一眼先抓住观众,让观众不出戏,并慢慢产生代入感。
?在剧情和台词设计上,也一定要力求顺畅,凝练,精彩。互联网+时代,人们对影视作品是追求快节奏的。这种快节奏不是仓促感,而是一环扣着一环,高潮迭起,扣人心悬的。
所以这就需要创作者对原著的核心进行把握,选取其中最想表达其内涵的一段,也是冲突性较强,节奏感较快的一段,进行影视化的改编。
在台词上,也要既保留书中的韵味,同时也要注重观众的接受度,适当的做一些“白话”的处理。
在服化道与整体基调的营造上,也要特别注重古典韵味。主创需要有较为深厚的文学底蕴,审美水平,与历史知识。经典多是与时代有关的,只有把时代气息展现出来,才能不减损经典的韵味。
拍古装就要像古人,否则就成了“装古剧”,好像一群现代上披上了古人的衣服,那么则韵味大无。
做好了以上四点,一部由文学经典改编成的影视作品在互联网+时代的质量与可看性便能有所保障。这时,再加入一些较为有效的宣传手段,如推出相关周边产品,宣传文学经典的阅读,将一些剧照或预告片进行宣传,让读过原著的人认为改编贴合从而去看,让没读过原著的人产生兴趣从而吸引过来。如此,既提高了收视,又传播了经典名著,经济效益与文化效益方得以兼顾。
作者:槐序,本文为少读红楼原创作品。